【●日本的创世神话】
日本很可能没有本土独立产生的文字,一直到三世纪邪马台国时代,才开始从中国输入汉字以记录语言。公元405年前后(旧论为283年),百济(朝鲜半岛西南部的古国名)五经博士王仁来到日本,向应神天皇献上郑玄注的《论语》十卷和《千字文》一卷,应神天皇使其为太子菟道稚郎子的师傅,学习中文典籍——这大概是汉字在日本上层广泛被学习和使用的开端。
日本人一直沿用汉字作为正规的书写文字,即便今天直接注音的平假名和片假名,也来源于汉字中草书和楷书的部分偏旁。现在日文中的汉字,往往一个字有两种读法,就是所谓的音读和训读,训读的来源是用日本本土语言述说汉字的字意,而音读则是用传来的汉语发音直接阅读汉字——因为传入时间的不同,故有古汉音、吴音、唐音等区别。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimazw.com
(>人<;)