繁体
枫霞并晚的盛景,将至未至。
恼人的蝉鸣倒是歇了。
不过浓重的夜幕之下,什么样的枫红都是暗色。
安乐伯的宅邸倒是灯火通明,他这里整夜的艳色,不输临淄城里的销金窟。
纵情享乐的人,已经不容易快乐了。
但醉生梦死总好过醒着煎熬。
“院里的桃花开了!”美妾惊喜地叫嚷。
正噘着嘴巴在寻那张丰唇的安乐伯,却一下子失去了雅兴。
他不耐烦地转头过去,对着庭院的方向:“你来做什么?深更半夜的,不要让人误会!”
时令已然混淆。
院中不知何时有春风来。
从贵邑移来的老桃树,本来都已绝了枝,这时倒是开了满树,艳色颇丰。
树下站着一个让人移不开眼睛的男人。
穿着绣了大朵红花的绸衣,这在常人穿来难逃艳俗的华裳,却被他的容光死死压制。反似一幅“他在花丛笑”的风景画。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimazw.com
(>人<;)